Langues en Oman - quelles sont les langues parlées dans le pays ?

Au cours des dernières décennies, Oman a ouvert ses bras aux touristes et aux expatriés du monde entier. Il n'est pas rare d'entendre des Hindi, des Urdu, des Gujarati, des Somaliens, des Portugais et même des Baloutches lorsqu'ils parcourent les rues des grandes villes comme Mascate ou Salalah.

Au fil des ans, le pays est devenu très cosmopolite et, comme beaucoup d'autres choses dans le pays, les langues parlées à Oman ont également commencé à se développer.

La langue officielle d'Oman est l'arabe

Arabe

Le Sultanat d'Oman se distingue dans le domaine de la diversité de la langue et de la parole. Les habitants sont fiers de leur langue nationale, l'arabe, qui est principalement parlée dans tout le pays. Il est majoritairement utilisé et constitue leur langue officielle.

Les présidents d'Oman ne parlent pas seulement l'arabe mais aussi l'ourdou, l'anglais, le portugais, le somali, le gujrati et d'autres langues.

L'arabe omanais compte plusieurs dialectes locaux propres aux différentes régions du pays, notamment l'arabe Dhofari, l'arabe Shihi et l'arabe Bahrani, qui trouve son origine et son inspiration dans l'arabe du nord.

Elles sont très différentes de la langue du Golfe car elles ont été attirées par l'hindi et le swahili qui introduisent une nouvelle terminologie. Il est intéressant de constater que de nombreuses langues se retrouvent dans les régions du pays.

Les langues maternelles en Oman

Les langues maternelles en OmanComme tout autre pays, Oman possède également des langues maternelles spécifiques à la région. Inspirés des dialectes arabes du sud, ils sont très riches en tradition orale.

Dans le Dhofar, le Shehri est la langue maternelle ; la tribu Mehri communique en Mehri, qui est originaire du Moyen-Orient avant l'introduction de l'arabe, également parlé au Koweït ; le peuple Harasi dans le Dhofar communique en Kharsuzi et le Hobiot est une autre langue maternelle existante à Oman.

L'anglais est la langue la plus parlée à Oman.

Langue anglaiseLa langue la plus courante après l'arabe est l'anglais. Si vous êtes un touriste, il n'y a aucun problème si vous ne parlez pas arabe, car l'anglais vient à la rescousse. Les gens ici ont une bonne compréhension de l'anglais et peuvent le parler. En fait, il s'agit du moyen d'enseignement et d'apprentissage dans les institutions du pays.

Le Sultanat d'Oman étant un aimant pour les touristes, les panneaux et les instructions sont désormais rédigés en anglais, ce qui facilite les déplacements. La population anglophone augmente partout dans le pays et son usage est largement encouragé.

Le baluchi est la deuxième langue la plus parlée à Oman.

BalochiL'autre langue principale d'Oman est le baluchi, qui est l'une des plus anciennes langues indo-iraniennes. On dit qu'Oman abrite un énorme groupe de migrants de l'ethnie baloutche, ce qui a conduit à l'installation de la population baloutche, et la dominance baloutche est une langue populaire.

La langue baloutche est connue pour être étroitement liée aux langues sémitiques utilisées en Éthiopie. Cette langue s'écrit en caractères urdu-arabes et est connue pour sa poésie.

Langues des immigrants

Langues des immigrantsLes pays arabes, dont Oman, qui s'est révélé être riche en pétrole brut, ont invité de nombreux travailleurs à voyager et à travailler. Les principaux groupes de population qui se sont installés sont les Sindhis, les Perses, les Gujaratis, les Portugais et les Somaliens.

Ainsi, les langues des immigrants sont très diverses, ce qui contribue également à l'ethnicité d'Oman. Le pays prospère grâce aux opportunités d'emploi, étant devenu un énorme centre d'importation de main-d'œuvre.

Oman est couvert par une multitude de langues et parvient à rester fidèle à ses racines autochtones.

Langues indigènes

Langues indigènesIl existe plusieurs langues locales qui varient selon les régions d'Oman. Dans le Dhofar, une langue sémitique appelée Jibbali ou Shehri est parlée par une petite population indigène. Il est parlé par les tribus omanaises telles que les Shahra et les Beit al-Shaik, qui sont généralement nomades ou semi-nomades. Il s'agit principalement d'une langue parlée, sans écriture spécifique ni tradition d'écriture.

Dans l'ouest d'Oman (notamment dans le gouvernorat d'al-Mahra), la tribu des Mehri parle la langue Mehri. Comme le Jibbali, il a une riche tradition orale plutôt qu'écrite. On pense qu'il était parlé au Moyen-Orient avant la propagation de l'islam et de l'arabe. Aujourd'hui, la langue Mehri est en danger d'extinction.

Le kumzari est également parlé dans le pays. C'est une langue iranienne parlée dans le nord d'Oman par moins de 5 000 personnes. Les autres langues indigènes menacées du pays sont le harsusi, dans le centre d'Oman, le batari, dans le sud-est d'Oman, et le hobiot, à la frontière entre Oman et le Yémen.

En raison de l'essor de l'industrie du tourisme à Oman, l'anglais est devenu largement compris. C'est généralement la langue des affaires ici. Les panneaux routiers ainsi que les avis officiels sont rédigés en arabe et en anglais pour que chacun puisse les comprendre. Mais malgré cette tendance croissante, l'arabe reste la langue officielle.

Il est légèrement différent de l'arabe parlé dans la région du Golfe car l'arabe omanais a été influencé par des langues telles que le swahili et l'hindi, qui ont atteint ses côtes et ont incorporé certains mots de ces langues. En fait, il existe six dialectes différents de l'arabe à Oman.

Mots et phrases utiles

Bien que le pays accueille les touristes et que l'anglais soit la langue d'enseignement dans les écoles, il est de bon ton de se familiariser avec un peu d'arabe lors de votre voyage.

Comme l'a dit un jour Frank Smith, "une langue vous met dans le couloir pour la vie". Deux langues ouvrent toutes les portes du chemin".

Voici donc une liste de salutations et de phrases arabes de base à apprendre avant de se rendre à Oman :

Salutations de base

Bonjour - Marhaba

Merci - Shukran

(En réponse) De rien - Afwan

S'il vous plaît - Min fadhlik

Désolé - Aasif

Comment allez-vous ? - Shnolik ?

Pardonnez-moi - Lau samaht (hommes), lau samahti (femmes)

Au revoir - Masalama

Quel est votre nom ? - Shoo Ismak (pour les hommes), Shoo Ismish (pour les femmes)

Mon nom est Ismee

Je parle anglais - Bihki inglizi

Je ne parle pas arabe - Mah bihki arabi

Que la paix soit avec vous - As-salaamu-alaikum

(En réponse) Et que la paix soit avec vous - Wa-alaikum-salaam

Si Dieu le veut - Inshallah.

Dictionnaire utile

Oui - Naam

Non - La

Viens - yallah

Partez - imshi

Bien - Kwayyis

Pas bon - mish kwayyis

Quelle heure est-il ? - Kam as saa ?

Laquelle ? - Shu ?

Vocabulaire important

Hôtel - funduq

Hôpital - mustashfa

Docteur - docteur

Police - boules

Ambassade - safara

Alimentation - akl

Aéroport - matar

Ville - madina

Marché - souk

Argent - fulus

Chaud - haar

Froid - dénudé

Aujourd'hui - al yoom

Demain - bokhra

Hier - ams

L'arabe, comme la plupart des langues, a une certaine syntaxe. Remarquez comment certaines phrases changent quand on s'adresse à un homme et quand on s'adresse à une femme.

Lorsque vous parlez à une personne du sexe opposé, gardez à l'esprit que la communication entre les sexes est minimale à Oman et que vous devez rester respectueux, de peur que vos intentions ne soient mal interprétées.

Lorsque vous voyagez dans le Sultanat d'Oman, vous ne devriez avoir aucun problème à communiquer en anglais avec les habitants. Il est parlé dans les grandes villes et, dans une certaine mesure, dans la plupart des autres.

Néanmoins, il n'y a rien de tel que de parler aux Omanais dans certaines des langues locales ! Regardez leurs yeux s'illuminer lorsque vous vous adressez à eux en arabe.

Articles connexes

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

fr_FRFrançais
Fermer