Idioma en Tailandia: cómo comunicarse con un extranjero en Tailandia

Idioma en Tailandia: cómo comunicarse con un extranjero en Tailandia

Si ha estado en Tailandia, probablemente estará de acuerdo en que la escritura tailandesa es un completo galimatías. Las palabras en tailandés no están separadas por espacios, lo que hace que el idioma parezca poco manejable. La escritura propiamente dicha se basa en signos sánscritos, que para un ojo occidental no difieren mucho entre sí.

Fonéticamente, el lenguaje es tan monótono que suena más como un largo maullido que como el habla humana. Sin embargo, todo esto es sólo a primera vista. En realidad, el idioma que se habla en Tailandia no es complicado y es extremadamente melódico.

Diversidad lingüística en Tailandia

Para nosotros, los europeos, los tailandeses parecen un grupo étnico homogéneo. Sin embargo, este no es el caso. El territorio ha estado habitado por personas en un pasado muy lejano. Durante miles de años ha habido mezcla de pueblos, intentos de asimilación y movimiento de las fronteras de los reinos. Estos procesos han sido especialmente activos durante los últimos 300 años. Como resultado, en el territorio de la Tailandia moderna viven numerosos grupos étnicos que, a pesar de su similitud externa, hablan lenguas parecidas pero no idénticas.

tailandia

Por ejemplo, la población del noreste de Tailandia, en la frontera con Laos -unos 16 millones de personas- habla una mezcla de laosiano y tailandés. Por cierto, laosianos y tailandeses se entienden muy bien. Más de 6 millones de personas que viven en la provincia septentrional de Kham Muang utilizan el tailandés del norte, la lengua "yuan".

En los pueblos de las montañas de Chiang Mai se hablan las lenguas de las tribus étnicas que habitan la región: Shan y Ly. Lo hablan unas 150.000 personas.

De los 70,5 millones de tailandeses, unos 40% hablan tailandés central. Esto es lo que se entiende cuando se habla de la lengua oficial tailandesa. Pero incluso dentro de ella hay dialectos y dialectos que la hacen heterogénea.

¿Qué es el tailandés?

A primera vista, la lengua tailandesa es complicada para un europeo. Desde la letra hasta las variaciones tonales que cambian el significado de una palabra. Sin embargo, si se estudia el tailandés aunque sea superficialmente, queda claro que esta complejidad, como todo en Oriente, es externa. Gramaticalmente, la lengua hablada en Tailandia es sencilla, por no decir más "primitiva".

en tailandés

Las principales características de la lengua tailandesa:

  1. El alfabeto consta de 44 letras consonantes, que codifican 21 sonidos. Se utilizan 28 sonidos vocálicos para unir las consonantes.
  2. Los sonidos se pronuncian con duraciones y tonos diferentes, reflejados por los signos correspondientes en la escritura: los cuatro signos de tono; el signo de contracción vocálica; el signo que denota una consonante suave.

El uso de estos signos (se llaman diacríticos) determina el significado de las palabras.

  • En tailandés no hay género gramatical, ni inflexiones ni conjugaciones. Es decir, las palabras no cambian de caso, género o número.
  • Los tiempos de un verbo tailandés están representados por 3 tiempos - pasado, presente y futuro. El tiempo gramatical de un verbo viene determinado por una palabra auxiliar especial que se antepone a él. Los verbos no cambian de forma.
  • La identidad de género del hablante se manifiesta en la sintaxis (construcción de la frase) y el vocabulario (palabras utilizadas). La misma frase pronunciada por un hombre y por una mujer sonará diferente, al igual que la misma frase dirigida a un hombre y a una mujer tendrá un aspecto diferente.
  • El tradicional sistema de castas de la sociedad oriental se refleja en los dialectos tailandeses. El mismo significado se transmite con palabras diferentes según el estatus de la persona a la que se dirige.

Por ejemplo, considere una palabra sencilla como "sí".

Variaciones de significado y patrones de uso Opción tailandesa
La opción más neutra, que expresa acuerdo "té"
En el sentido de confirmación o consentimiento por parte de la mujer "kha."
En el sentido de confirmación o consentimiento procedente de un hombre "khrap"
Un "sí" cortés de una mujer "kha thaan"
Un educado "sí" de un hombre "khrap pohm"
Un "sí" muy educado de un hombre "kho rap gra phohm"
Si una mujer responde a una persona de estatus superior "yao kha."
Apelar a una persona de estatus inferior, "paternalista" "Ya."
Dirigido a la realeza "phaeh kha."
Utilizado en la comunicación por los monjes tailandeses "yah reern phon"
Es decir, "¿en serio?", "¿en serio?". "ewww."
En el sentido de "sí, sí, lo entiendo... sí" "snarf, snarf, snarf..."
En el sentido de "exactamente así", "absolutamente correcto" "na na c"

La tabla no incluye todos los posibles significados y variantes de la palabra "sí" en tailandés. Sin embargo, incluso los 13 enumerados son suficientes para ver la versatilidad y el colorido de la lengua tailandesa.

Cómo comunicarse con un extranjero en Tailandia

  1. La forma más fácil de comunicarse con los tailandeses es a través de los gestos. Los habitantes de Tailandia probablemente lo hacen mejor que nadie en el mundo. Se ha demostrado que la gesticulación puede resolver la mayoría de los problemas cotidianos, como "cómo llegar", "cuánto cuesta" y similares.
  1. Si se aloja en zonas tradicionalmente turísticas, como Phuket, Pattaya, las islas del Golfo de Tailandia, en cualquier centro turístico importante de Tailandia, con unos conocimientos básicos de inglés no tendrá problemas para comunicarse no sólo en el hotel, sino también en otros lugares públicos y en la calle. Por analogía con el conocido dialecto "Half-in-Race, Half-American", los tailandeses han formado su propia versión de la mezcla de inglés y tailandés, que convencionalmente se denomina "tailandés-inglés". Si sus conocimientos de inglés están al menos al mismo nivel que los de los tailandeses, la barrera del idioma no supone un gran problema, al menos en las situaciones cotidianas estándar.
  1. Si el inglés está tan lejos de ti como el tailandés, y no hablas ningún otro idioma aparte del ruso, entonces vete a Pattaya o Phuket. En Pattaya hay hoteles, calles e incluso un pueblo ruso donde todo se habla en la lengua habitual, y la mayoría de los veraneantes proceden de países que formaban parte de la URSS.
  1. La cosa cambia si se va a alguna de las provincias menos turísticas de Tailandia. Por ejemplo, en Chiang Mai, donde los turistas no son infrecuentes, poca gente sabe inglés, e incluso el tailandés no se salva. No hay mucho que decir sobre el ruso.

El lenguaje de signos es apropiado en este caso, pero es mejor aprender las palabras tailandesas básicas. He aquí lo básico:

I (mujer) - "shchan"
I (hombre) - "pho:m"
¿Cuánto cuesta? - "¿Tchou Paraíso?"
¿Dónde está el ...? - "thi: nya:y...?"
Tienda - "ran cham"
Aseo - "hong nam"
Farmacia - Ran Khai Ya
El hospital es "rong phaeyaban"
Gracias - "khop khu:n"
Lo siento - "ho ho ho".
No - "Mayo"
Sí - "té"
Vale - "di".

shutterstock_96920570

Ten en cuenta que en la pronunciación tailandesa el sonido "x" es convencional. No es el sonido apagado al que estamos acostumbrados en las lenguas europeas. Es más bien una aspiración, un "medio sonido", una insinuación de un sonido. Por este motivo, es frecuente encontrar variaciones en la ortografía de los topónimos: por ejemplo, Surrathani y Surratani. Entre otras peculiaridades fonéticas, hay que prestar atención al sonido "p", que también suele reducirse, ensordeciéndose.

Artículos relacionados

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

es_ESEspañol
Cerrar